1

No_Comment_EMF_Mobile_and_Phone_Masts_World

11/12 12 2009

 

Aktion_AB_Strahl_De_11_12_2009

 

Aktion_EHS_miniature_12_12_2009

- Banners: Irradiated Zone = Death Zone    White Zone = Life Zone.
At St Märgen near Fribourg a phone mast belonging to the O2 mobile phone network was put out of action in order to create a White Zone where the EHS people present can live during the winter. In order to prevent it from being reconnected a militant EHS member of the campaign group AB-StrahL chained herself to the mast. A squad of riot police were sent to deal with the situation and cut through the chains.
The alliance of action groups announced that they might take the O2 network to court.
"We'll continue to fight for the creation of White Zones, because people who are electrosensitive (EHS) just don't have any other way to live," declared Ulrich Weiner to the journalists present at the scene.

- Verstrahlte Zone = Todeszone     Funkloch = Zone des Lebens
In St. Märgen, in der Nähe von Freiburg wurde eine Mobilfunkbasistation des Betreibers O2 desaktiviert um eine Funkloch zu erzeugen, wo die anwesenden EHS (Elektrosensible) den Winter überleben können. Um die Wiedereinschaltung zu verhindern, kette sich ein militantes Mitglied der Aktionsgruppe AB-Strahl am Mast fest. Eine Spezialeinheit der Polizei wurde ausgesandt und Schnitt die Ketten durch.
Der Verbund von Aktionsgruppen kündigte an eventuell Klage gegen O2 zu erheben.
"Wir werden den Kampf fortsetzen, Funklöcher zu schaffen, weil Menschen die elektrosensibel (EHS) sind, keine andere Möglichkeit haben zu Leben," erklärte Ulrich Weiner den Journalisten die am Ort des Geschehens waren.

- Banderoles : Zone irradiée Zone de mort . . .Zone Blanche Zone de Vie.
A St Märgen près de Fribourg une station de base de l’opérateur de téléphonie mobile O2 a été désactivée afin de créer une Zone Blanche pour que les EHS présents puissent y vivre en cette période hivernale. Afin d’empêcher sa reconnexion une militante EHS d’AB-StrahL "Action alliance biotope sans radiation" s'est enchaînée, les commandos de la police (équivalent du GIGN) sont intervenus.
L’alliance des associations a annoncé qu'elle pourrait envisager une action en justice contre l’opérateur O2.  «Nous continuerons à nous battre pour la création de Zones Blanches, car les Électro Hyper Sensibles (EHS) n’ont absolument pas d’autres choix pour vivre» a déclaré Ulrich Weiner aux médias présents lors de cette action.

 

 

Aktion_AB_Strahl_De_Polizei_11_12_2009

 

 

 

Aktion_EHS_AB_Strahl_De_11_12_2009

 

 

 

Aktion_AB_Strahl_De_Aktion_11_12_2009

 

Zoom

Aktion_AB_Strahl_De_Aktion_Zoom_11_12_2009

 

 

 

Aktion_AB_Strahl_De_Duo_11_12_2009

 

Zoom

Aktion_AB_Strahl_De_zoom2_11_12_2009

 

Zoom

Aktion_AB_Strahl_De_Zoom_11_12_2009

 

 

 

Aktion_AB_Strahl_De_Thank_You_Vielen_Dank_11_12_2009

 

 

 

Aktion_Polizei_and_EHS_AB_Strahl_De_Ulrich_Weiner_11_12_2009

 

 

 

End_No_comment

 

 


 


2

European Survey_Uk Version

In the face of the present unprecedented increase in artificial microwave radiation in the environment, there is a vital need to obtain up to date information as a basis for a comprehensive assessment of the impact of this radiation on people's health.

This questionnaire for the general public is easy to fill in and anonymous.
For it to be credible and representative it is essential for it to be circulated widely in Europe and worldwide so that we can amass the maximum statistical data.

Designed originally in a printed version by Dr Roger Santini, it has been updated so that people who live close to relay antennas can give the full details of their experience.
The statistics gathered from this enquiry will be sent anonymously to scientists
and health organisations for analysis and publication.

Please help circulate this questionnaire.

 

 

Enquete Europeenne version Fr

Face à l’accroissement sans précédent de l'irradiation artificielle micro-ondes dans l’environnement, il est nécessaire et vital d’avoir de nouvelles données pour une évaluation globale de l’impact des ondes sur la santé des humains.

Ce questionnaire enquête anonyme grand public se veut simple.
Pour qu’il soit crédible et représentatif il est essentiel qu’il obtienne une large diffusion en Europe et dans le monde pour engranger le maximum de données statistiques.

Élaboré à l’origine en version papier par le Dr Roger Santini, il a été actualisé
afin d’être au plus près de la réalité du vécu des riverains d’antennes relais.
Après traitement informatique des données, les statistiques seront transmises anonymement aux scientifiques et organismes d’états afin d’analyses et publications.

Merci de votre aide pour la diffusion de cette enquête européenne.

 

demnächst . . .

Europaische_Umfrage_Symptomen_Mobifunk_Basisstationen

EUROPA-UMFRAGE

Dies ist eine Europäische Umfrage zu biologischen- und gesundheitlichen-Symptomen,
von Menschen die in der Nähe von Mobilfunk Basisstationen (Antennen) leben.

In Angesicht des nie da gewesenen Anstiegs an künstlicher Mikrowellen Bestrahlung
der Umwelt, sind aktuelle  Statistiken unverzichtbar.
Ziel ist eine globale Bewertung des Einflusses der Strahlung
auf die Gesundheit der Menschen.

Diese anonyme Umfrage ist einfach gehalten.
Damit Sie repräsentativ wird,
ist eine möglichst große Verbreitung in Europa und der Welt erforderlich.

Basierend auf einem original Papier von Dr. Roger Santini,
wurde Sie angepasst für Anwohner von Mobilfunkbasis-Stationen (Antennen).
Nach automatisierter Verarbeitung, werden die Statistiken anonymisiert an Wissenschaftler und staatliche Stellen zu Analyse und Veröffentlichung weitergeleitet.

- Version Française . . . - English version

 

 

 

No_Comment_EMF_Mobile_and_Phone_Masts_World

 

 

Camille_Ruitz_France

Camille Ruitz France

 

C_Est_Off_Ecole_Ruitz

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vidéo HD click [Fr]

 

 


SFR_Ruitz_Phone_mast

SCHOOL
Report Ruitz France

SFR (Société Française de Radiotéléphone) der zweit größte Mobilfunkanbieter in Frankreich nach Orange.
SFR (Société Française de Radiotéléphone) the second largest mobile phone operating company in France after Orange

 

SFR_Ruitz_demolition_phone_mast



SFR_Ruitz_France_demolition_phone_mast

 

 

SFR_Ruitz_France_School_demolition_phone_mast_antennes_relais_copie

 

 

SFR_Ruitz_demolition_phone_mast_France copie

 

 

SFR_Ruitz_France_demolition_phone_mast_2bis

 

 

SFR_Ruitz_France_demolition_phone_mast_3

 

 

SFR_Ruitz_France_demolition_phone_mast_antennes_relais copie

End_No_comment

 



 


2

European Survey_Uk Version

In the face of the present unprecedented increase in artificial microwave radiation in the environment, there is a vital need to obtain up to date information as a basis for a comprehensive assessment of the impact of this radiation on people's health.

This questionnaire for the general public is easy to fill in and anonymous.
For it to be credible and representative it is essential for it to be circulated widely in Europe and worldwide so that we can amass the maximum statistical data.

Designed originally in a printed version by Dr Roger Santini, it has been updated so that people who live close to relay antennas can give the full details of their experience.
The statistics gathered from this enquiry will be sent anonymously to scientists
and health organisations for analysis and publication.

Please help circulate this questionnaire.

 

 

Enquete Europeenne version Fr

Face à l’accroissement sans précédent de l'irradiation artificielle micro-ondes dans l’environnement, il est nécessaire et vital d’avoir de nouvelles données pour une évaluation globale de l’impact des ondes sur la santé des humains.

Ce questionnaire enquête anonyme grand public se veut simple.
Pour qu’il soit crédible et représentatif il est essentiel qu’il obtienne une large diffusion en Europe et dans le monde pour engranger le maximum de données statistiques.

Élaboré à l’origine en version papier par le Dr Roger Santini, il a été actualisé
afin d’être au plus près de la réalité du vécu des riverains d’antennes relais.
Après traitement informatique des données, les statistiques seront transmises anonymement aux scientifiques et organismes d’états afin d’analyses et publications.

Merci de votre aide pour la diffusion de cette enquête européenne.

 

demnächst . . .

Europaische_Umfrage_Symptomen_Mobifunk_Basisstationen

EUROPA-UMFRAGE

Dies ist eine Europäische Umfrage zu biologischen- und gesundheitlichen-Symptomen,
von Menschen die in der Nähe von Mobilfunk Basisstationen (Antennen) leben.

In Angesicht des nie da gewesenen Anstiegs an künstlicher Mikrowellen Bestrahlung
der Umwelt, sind aktuelle  Statistiken unverzichtbar.
Ziel ist eine globale Bewertung des Einflusses der Strahlung
auf die Gesundheit der Menschen.

Diese anonyme Umfrage ist einfach gehalten.
Damit Sie repräsentativ wird,
ist eine möglichst große Verbreitung in Europa und der Welt erforderlich.

Basierend auf einem original Papier von Dr. Roger Santini,
wurde Sie angepasst für Anwohner von Mobilfunkbasis-Stationen (Antennen).
Nach automatisierter Verarbeitung, werden die Statistiken anonymisiert an Wissenschaftler und staatliche Stellen zu Analyse und Veröffentlichung weitergeleitet.

- Version Française . . . - English version

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dr Richard GAUTIER

CLICK

 

 

Jean-Jacques Henner

Madeleine
Pleureuse

Jean_Jacques_Henner_Madeleine_600_842_P1000833

 

 

Jean_Jacques_Henner_Madeleine_1200_1683_P1000833

 


Jean_Jacques_Henner_Madeleine_2400_3366_P1000833

 

Jean_Jacques_Henner_Madeleine_Pleureuse_1200_1685_P1000825

 

 

Jean_Jacques_Henner_Madeleine_Pleureuse_3090_4338_P1000825